Eppure, allo stesso tempo non mi ero mai sentita cosi sola in vita mia.
And yet, at the same time I've never felt lonelier in my whole life.
Non mi sono mai sentita cosi.
I've never felt anything like it.
Ti sei mai sentita cosi' incredibilmente scoordinata?
Do you ever just feel like you're so unbelievably uncoordinated?
Non mi sono mai sentita cosi' prima d'ora.
I've never felt like that before.
L'ho sentita cosi come la sentiva lei
I heard it just the way you do.
Non mi sono mai sentita cosi' in forma.
I have never been more on my game.
Lei si e' mai sentita cosi'?
Do you ever feel that way?
Quando tenevo il tuo libro tra le mani, mi sono sentita cosi' gelosa che mi ha fatto male lo stomaco.
When I held your book in my hands, I felt so jealous my stomach hurt.
Ti sei mai sentita cosi' con qualcuno prima?
Have you ever felt that way with anyone before?
Anch'io mi sono sentita cosi una volta.
I felt that way once, too.
Mi sono sentita cosi' smarrita e confusa.
I've been feeling so lost and confused.
Mi sono sentita cosi' tradita che ti ho voltato le spalle.
I felt so betrayed, I turned my back on you.
Non mi sono mai sentita cosi' prima d'ora per nessun altro.
I never felt this before for anyone.
Te lo giuro... non mi sono mai sentita cosi' bene.
I swear I've never felt this good.
Beh, so che anche Patty si e' sentita cosi'.
Well, I know Patty felt empowered too.
E mi sono sentita cosi' in colpa per non essermi fidata di Greg che ho scollegato la cimice e non ho sentito piu' altro.
And I felt so guilty for not trusting Greg, I disconnected the bug and never heard anything else.
Anche io mi sono sentita cosi'.
I know! I felt exactly the same way!
Saro' anche morta, ma non mi sono mai sentita cosi' viva.
I may be dead, but I have never felt so alive.
Non mi sono mai sentita cosi' viva come quando sono tra le tue braccia.
I have never felt so alive.....as when I am in your arms.
Dio, non mi sono mai sentita cosi' sola come in questo posto, e ho vissuto da sola su un albero per otto mesi.
God, this is the loneliest place I've ever been and I lived alone in a tree for eight months.
E mi sono sentita cosi' in imbarazzo che li ho dovuto portare indietro.
I felt so self-conscious, I had to return them.
No davvero, non mi sono mai sentita cosi' bene.
No, seriously, that's the most amazing I've ever felt.
Non mi sono sentita cosi' da molto tempo.
I haven't felt that in such a long time.
Non mi sono mai sentita cosi'.
I've never been this hung over.
Non mi sono mai sentita cosi' reale o cosi' viva... prima d'ora.
I've never felt more real or more alive ever before.
Non mi sono mai sentita cosi' sola come nei mesi dopo la sua partenza.
A few months after he left were the loneliest I ever felt.
Voglio solo che tu sappia che non mi sono mai sentita cosi' umiliata in tutta la mia vita.
I just want you to know I've never been more humiliated in my entire life.
Mi costretto a cedere, dicendomi che non aveva mai incontrato nessuno come me, che non si era mai sentita cosi' prima.
she just wore me down, talking about how she'd never met anybody like me, she never felt this way before.
Ero abituata ad essere sola, ma non mi ero mai sentita cosi' sola.
I was used to being by myself, but I had never felt more alone.
Non avrei dovuto metterci cosi' tanto a dirtelo, ma non mi sono mai sentita cosi'.
It shouldn't have taken me this long to say it, but I've never felt this way.
Okay, non mi sono mai sentita cosi' imbarazzata in tutta la mia vita.
Okay, I have never been so embarrassed in my life.
Non mi sono mai sentita cosi' connessa a qualcuno come con i miei bambini.
I have never felt as connected to anyone as I feel to my babies.
Queste ultime settimane, a stare con Keith, mi sono sentita cosi' viva!
These last few weeks being with Keith, I have felt so alive.
Non mi sono mai sentita cosi' bene!
I haven't felt this good in years.
So che forse non arrivera', ma mi sono sentita cosi' bene a scrivere.
I know it might not get there, but it just feels so good to write.
Se non ti avessi disinvitata alla mia festa, non ti saresti sentita cosi' disperata da da spiare sul ciglio e essere colpita da quella macchina.
If I hadn't uninvited you to my party, then you wouldn't have felt so desperate that you had to sneak around the edges and get hit by that car.
Non mi sono mai sentita cosi' simile a te.
I've never felt closer to you.
Stavo facendo l'inventario qui dietro quando l'ho sentita, cosi' sono andato sul davanti alle pompe ed e' allora che ho visto quell'auto nera volare via.
I was doing inventory in the back when I hear her, so I go up front to the pumps, and that's when I seen that black car flying out of here.
Non mi sono mai sentita cosi' desiderata o importante in tutta la mia vita.
I have never felt more needed or important in my whole life.
Mi sono sentita cosi' anche io, sa, quando i ragazzi hanno fatto quello che han fatto.
You know that's how I felt when the boys, you know, did what they did.
Ok, mi dispiace che tu ti sia sentita cosi'.
Okay, well, I'm sorry you feel that way.
Non ricordo l'ultima volta che mi sono sentita cosi'.
Can't remember the last time I felt like this.
No, anzi... non mi sono mai sentita cosi' piena d'energia.
On the contrary. I've never felt more invigorated.
Ti sei sentita cosi' quando hai scoperto che David Clarke aveva fatto tutte quelle cose orribili?
Is this what it was like for you when you found out David Clarke did all those hideous things?
Perche' non mi sono mai sentita cosi' convinta e cosi' in torto.
Because I have never been so sure... and so wrong.
0.94939780235291s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?